El pasado 12 de marzo la televisión nipona emitió la intervención de un cómico que pretendía hacer un juego de palabras entre «Ainu» y «Inu» cuando presentaba a una mujer de este grupo étnico indígena.
«Inu» significa «perro», por lo que el supuesto «juego de palabras» resultó ofensivo para toda la comunidad «Ainu» por lo que desde la cadena han tenido que hacer públicas las disculpas.
«Nos disculpamos sinceramente por emitir una expresión inapropiada y discriminatoria que ha herido profundamente al pueblo Ainu», ha señalado el presidente de la cadena, Yoshinobu Kosugi.
Precisamente el presidente tuvo en el día de ayer una reunión con la Asociación Ainu de Hokkaido, en Sapporo, para trasladarles de manera oficial las disculpas en nombre de la cadena. Además, la Asociación ha hecho firmar un compromiso con el Gobernador de Hokkaido, Naomichi Suzuki, donde se compromete a trabajar porque se conozca mejor la historia y la cultura de la población Ainu. Esta población fue reconocida como objeto de protección y cuya cultura debería promoverse desde la promulgación de una ley que data del año 2019.
La cadena se ha comprometido a llevar a cabo formación intensiva sobre los Ainu para que no se vuelvan a repetir comentarios de este tipo y para que tengan un mayor conocimiento de esta etnia y de su cultura.