Una vez más el odio hacia pluralidad idiomática existente en el Estado español, todo lo que no sea castellano, se hace notar y además intenta imponer su ignorancia a los demás con el rigor del lenguaje represivo. En Catalunya se está acostumbrado a la presión cavernaria españolista contra el catalán, pero también ocurre en otros territorios donde hay otro idioma aparte del español.
Un ejemplo de esto ha sido lo que le ha pasado al narrador de Eurosport Javier Ares tras su bochornoso, vergonzante e innecesario comentario hacia el equipo ciclista Euskaltel Euskadi durante la Vuelta al País Vasco. El director del grupo de ciclistas Jorge Azanza se comunicó con sus corredores en euskera en uno de los momentos de la retransmisión en directo.
Parece que esto sentó mal al comentarista por no entender el idioma que no puedo más que intentar aleccionar ante lo ocurrido y dijo: «El experimento está bien, pero hay que mejorarlo, hay que hablar en castellano también o traducir a la vez aunque puede ser un buen curso de aprendizaje de euskera para el que tenga algún interés en ello».
Rápidamente se ha extendido lo sucedido por las redes sociales y muchos tuiteros no han dudado en criticar este innecesario apunte. «Las comunicaciones de radio del equipo son para el equipo no para los comentaristas», recordaba una internauta.
Uno de los que ha respondido con más contundencia ha sido el diputado vasco Oskar Matute, que ha manifestado: «Ser ignorante nunca debiera ser motivo de burla por nadie. Jactarse de serlo y hacer ostentación de ello si es motivo de befa»…
Vídeo:
Sudores fríos. Qué vergüenza estoy pasando. https://t.co/qfvf6Tca8Q pic.twitter.com/uvG77YEOE9
— Jajalo (@Jajalo_) April 8, 2023
Redes:
Ser ignorante nunca debiera ser motivo de burla por nadie. Jactarse de serlo y hacer ostentación de ello si es motivo de befa. Eutsi! Gora euskal txirrindulariak!✊️ https://t.co/R8P5DUdsBm
— Oskar Matute (@OskarMatute) April 8, 2023
qué vergüencita esto señor las comunicaciones de radio del equipo son para el equipo no para los comentaristas https://t.co/IDKZoUyjdd
— Gorka (@thundermeadows) April 9, 2023
Un equipo Vasco, hablando en Euskera en la Vuelta al País Vasco.
Entiendo a @javierares, ya son ganas de incordiar pudiendo hablar en español!!! /ironia https://t.co/cgQeiehxRN
— Francisco Garrobo (@fgarrobo) April 9, 2023
@javierares @Eurosport_ES pongan a alguien en la plantilla que lo pueda traducir, si quereis, pero ellos pueden hablar como les de la gana https://t.co/EcD3cVJKzB
— Antoni Cursach Salas🎗 (@tonicartutxo) April 9, 2023
Periodistas pidiendo a profesionales que hablen en la lengua que ellos entienden en plena competición. Los hay que se creen el centro del mundo y siempre son los mismos. En fin, sin novedad en el frente… 🤦🏻♂️ https://t.co/2hDKctUob9
— Ramón Paraíso (@monparaiso) April 9, 2023
Cada director puede hablar a sus corredores en el idioma que quieran mientras se entiendan. Y de experimento, nada.
Gorospe ya daba hace años instrucciones en euskera, bueno en bizkaiera. Galdeano u Odriozola también.
Lo de RadioVuelta una excusa mala. https://t.co/EvULxZRhkO— izerdi gorria🎗 (@kepanet) April 9, 2023
@javierares a ver si aprendemos a tolerar y respetar, que el mundo no está hecho solo para tu disfrute y comodidad. Una carrera vasca, con señal de la tv vasca, en la que están hablando los de un equipo vasco, hablando en vasco, que locura eh, donde se ha visto….. https://t.co/8eUMzhdfX1
— Iñigo Arista (@i_moreno7) April 9, 2023
«El experimento está bien pero hay que mejorarlo. Hay que hablar en castellano también o traducirlo a la vez…»
NOTA PARA CABESTROS: hablan en euskera porque es su lengua, no porque quieran joderos. Harías este comentario ante un mensaje en inglés, ruso, francés o italiano? https://t.co/womnGAybiz
— Àngel Aguiló Palou (@AngelAguiloP) April 9, 2023